Компания PROMT провела серию обновлений своего словарного сервиса Translate.Ru/Dicrionary.Теперь сервис подсказывает нужное слово еще на этапе его ввода, даже если язык незнаком, и фильтрует примеры переводов по темам. Также появился большой раздел с испанской грамматикой.
Теперь к подробному контенту и грамматической справки для английского, немецкого, французского и русского языков добавилась испанская грамматика: пользователи при переводе могут посмотреть не только значение слова, но и узнать, как спрягаются испанские глаголы и склоняются существительные, местоимения и прилагательные.
Каждый раз, когда человек начинает набирать то или иное слово в словарном сервисе, Translate.Ru/Dictionary предлагает наиболее подходящие варианты его продолжения из английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского языков. Результаты сортируются с учетом наиболее часто встречающихся слов, что будет полезно для быстрого ввода и поиска. Опция также упрощает задачу в том случае, когда нет требуемой раскладки клавиатуры, или есть сомнения в том, как слово верно выглядит целиком.
Если языковая пара уже выбрана, то подсказки выдаются только из словарей двух языков (например, англо-русского или немецко-французского).
В случае, если установлена опция «Определить язык», с началом ввода предлагаются возможные варианты подсказок из всех доступных словарей. Флажок перед каждым словом позволяет сориентироваться, к какому языку оно принадлежит.
Еще одно нововведение - фильтры по примерам перевода в опции «Примеры использования слов в реальных текстах». Это позволяет узнать, как используется нужное слово в текстах разных тематик, а также увидеть, как употребляется наиболее подходящий для конкретной ситуации перевод.
Редактор раздела: Тимофей Белосельцев (info@mskit.ru)