rss Twitter Добавить виджет на Яндекс
Реклама:
     
 

МФГС совместно с ABBYY ведет работу над словарем государственных языков СНГ и Грузии

Электронный словарь – совместный проект ABBYY и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МГФС) – создается на базе ABBYY Lingvo и будет включать словари для 12 государственных языков СНГ и Грузии

Компания ABBYY сообщает о реализации проекта по выпуску электронного словаря государственных языков СНГ и Грузии. Это специальный некоммерческий проект Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ, осуществляемый в партнёрстве с ABBYY. Словарь предназначен для популяризации государственных языков стран Содружества и развития гуманитарного сотрудничества между государствами-участниками СНГ.

Национальный язык – основа идентичности любой национальной культуры и гарантия дальнейшего ее развития. Во многих регионах России и странах СНГ приняты государственные программы сохранения и развития национальных языков. Создание и широкое распространение словарей национального языка является частью этих программ. Электронный словарь государственных языков СНГ создается на базе ABBYY Lingvo – одного из наиболее востребованных электронных словарей в России. Более 7 миллионов человек регулярно обращаются к этой программе для перевода слов и словосочетаний на иностранных языках.

В состав программы войдут словари для 12 государственных языков стран СНГ и Грузии: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Республики Таджикистан, Туркменстана, Российской Федерации, Республики Узбекистан, Украины и Грузии. Электронный словарь будет полезен сотрудникам органов государственной власти и некоммерческих организаций стран Содружества, национальных академий наук, вузов, а также студентам и аспирантам.

Благодаря уникальному языковому составу словарь поможет находить максимально точный перевод слов и словосочетаний с государственных языков СНГ и Грузии на русский язык и обратно. Тем самым программа позволит специалистам организаций и частным пользователям упростить коммуникации и упрочить гуманитарное сотрудничество в странах СНГ и Грузии.

«Политика поддержки и укрепления национальных языков и национальных культур является основной задачей нашего фонда. Поэтому совместный проект с ABBYY особенно интересен и важен для нас, ведь словарь с таким языковым составом – это инструмент, способствующий сохранению культурного наследия стран СНГ», – комментирует Михаил Швыдкой, Сопредседатель Правления МФГС.

«ABBYY Lingvo широко известен своими переводными словарями для европейских языков. Сейчас мы работаем над новым уникальным направлением: в совместном проекте с МФГС мы делаем словари для государственных языков стран СНГ и Грузии, – комментирует Сергей Андреев, Президент и генеральный директор группы компаний ABBYY. – Такие проекты необходимо поддерживать и реализовывать не только для государственных, но и национальных языков, поскольку подобные проекты помогают сохранить их. И мы рады, что технологии ABBYY могут способствовать этому».

Создание электронного словаря для своего родного языка - вклад в будущее своего народа, важный шаг для сохранения ее культурных традиций и языка для будущих поколений.

Редактор раздела: Алена Журавлева (info@mskit.ru)

Рубрики: ПО

Ключевые слова: программное обеспечение, программы soft, приложения, ABBYY

наверх
 
 
     

А знаете ли Вы что?

     
 

ITSZ.RU: последние новости Петербурга и Северо-Запада

18.04.2024 В Петербурге назвали самых востребованных голосовых помощников

09.04.2024 Цифровой сервис «Развитие территорий» расскажет о работах по благоустройству рядом с домом

09.04.2024 Яндекс представил Карты с персональными рекомендациями

MSKIT.RU: последние новости Москвы и Центра

NNIT.RU: последние новости Нижнего Новгорода